"I will make it a wasteland, neither pruned nor cultivated, and briers and thorns will grow there. I will command the clouds not to rain on it."
NIV
And I will lay it waste; it shall not be pruned or cultivated, but there shall come up briers and thorns. I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
AMP
And I will lay it waste: it shall not be pruned, nor digged; but there shall come up briers and thorns: I will also command the clouds that they rain no rain upon it.
KJV
But land that produces thorns and thistles is worthless and is in danger of being cursed. In the end it will be burned.
NIV
But if [that same soil] persistently bears thorns and thistles, it is considered worthless and near to being cursed, whose end is to be burned. [Gen. 3:17, 18.]AMP
But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
KJV
"And I have also said, 'I will not drive them out before you; they will become traps for you, and their gods will become snares to you."
NIV
So now I say, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.
AMP
Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.
KJV
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain.
NIV
Other seed [of the same kind] fell among thorn plants, and the thistles grew and pressed together and utterly choked and suffocated it, and it yielded no grain.
AMP
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
KJV
They will be entangled among thorns and drunk from their wine; they will be consumed like dry stubble.
NIV
For [the Ninevites] are as bundles of thorn branches [for fuel], and even while drowned in their drunken [carousing] they shall be consumed like stubble fully dry [in the day of the Lord's wrath]. [Mal. 4:1.]AMP
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
KJV
"They will sow wheat but reap thorns; they will wear themselves out but gain nothing. They will bear the shame of their harvest because of the LORD's fierce anger."
NIV
They have sown wheat but have reaped thorns; they have worn themselves out but without profit. And they shall be ashamed of your [lack of] harvests and revenues because of the fierce and glowing anger of the Lord.
AMP
They have sown wheat, but shall reap thorns: they have put themselves to pain, but shall not profit: and they shall be ashamed of your revenues because of the fierce anger of the LORD.
KJV
And then twisted together a crown of thorns and set it on his head. They put a staff in his right hand as a scepter. Then they knelt in front of him and mocked him. "Hail, king of the Jews!" they said.
NIV
And, weaving a crown of thorns, they put it on His head and put a reed (staff) in His right hand. And kneeling before Him, they made sport of Him, saying, Hail (greetings, good health to You, long life to You), King of the Jews!
AMP
And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews!
KJV